Racconto diVino :: ovvero :: Il sapore delle parole
In vino veritas / Italicamente

Racconto diVino :: ovvero :: Il sapore delle parole

“È già difficile esprimere un profumo, un gusto, una sensazione con le parole della propria lingua, figuriamoci poi a trasportare le descrizioni barocche e immaginifiche, che gli autori non lesinano, con la severa precisione tedesca o con la tagliente semplicità inglese… Tradurre è un compito ingrato. Come dicono Fruttero e Lucentini, gli [al traduttore] si … Continue reading